A report on Catullus and Sappho 31

Modern bust of Catullus on the Piazza Carducci in Sirmione.
Lawrence Alma-Tadema, Catullus at Lesbia's 1865
Catullus at Lesbia's by Sir Lawrence Alma-Tadema
Bithynia within the Roman Empire
Catullus et in eum commentarius (1554)
Lesbia, 1878 painting by John Reinhard Weguelin inspired by the poems of Catullus

First translations of the poem would derive from Catullus' re-visitation of the poem, Catullus 51, painting Sappho with a green taint of jealousy.

- Sappho 31

Catullus was also an admirer of Sappho, a female poet of the seventh century BC. Catullus 51 partly translates, partly imitates and transforms Sappho 31.

- Catullus
Modern bust of Catullus on the Piazza Carducci in Sirmione.

3 related topics with Alpha

Overall

Catullus 51

2 links

Catullus 51 is a poem by Roman love poet Gaius Valerius Catullus (c.

It is an adaptation of one of Sappho's fragmentary lyric poems, Sappho 31.

Alcaeus and Sappho, the two great poets of Lesbos. Attic red-figure calathus, c. 470 BCE

Sapphic stanza

2 links

Aeolic verse form of four lines.

Aeolic verse form of four lines.

Alcaeus and Sappho, the two great poets of Lesbos. Attic red-figure calathus, c. 470 BCE
A papyrus manuscript preserving Sappho's "Fragment 5", a poem written in Sapphic stanzas
Algernon Charles Swinburne, around the time he published "Sapphics"

Sappho's most famous poem in this metre is Sappho 31, which begins as follows:

A few centuries later, the Roman poet Catullus admired Sappho's work and used the Sapphic stanza in two poems: Catullus 11 (commemorating the end of his affair with Clodia) and Catullus 51 (marking its beginning).

Kalpis painting of Sappho by the Sappho Painter (c. undefined 510 BC), currently held in the National Museum, Warsaw

Sappho

2 links

Archaic Greek poet from Eresos or Mytilene on the island of Lesbos.

Archaic Greek poet from Eresos or Mytilene on the island of Lesbos.

Kalpis painting of Sappho by the Sappho Painter (c. undefined 510 BC), currently held in the National Museum, Warsaw
Head of a woman from the Glyptothek in Munich, identified as "probably" a copy of Silanion's fourth-century BC imaginative portrait of Sappho
Sappho (1877) by Charles Mengin (1853–1933). One tradition claims that Sappho committed suicide by jumping off the Leucadian cliff.
P. Sapph. Obbink: the fragment of papyrus on which the Sappho's Brothers Poem was discovered
Grenfell and Hunt, c.1896
Sappho inspired ancient poets and artists, including the vase painter from the Group of Polygnotos who depicted her on this red-figure hydria.
In the medieval period, Sappho had a reputation as an educated woman and talented poet. In this woodcut, illustrating an early incunable of Boccaccio's De mulieribus claris, she is portrayed surrounded by books and musical instruments.
Detail of Sappho from Raphael's Parnassus (1510–11), shown alongside other poets. In her left hand, she holds a scroll with her name written on it.
alt=Red-figure vase painting of a woman holding a lyre. On the left, a bearded man with a lyre is partially visible.|One of the earliest surviving images of Sappho, from c. 470 BC. She is shown holding a lyre and plectrum, and turning to listen to Alcaeus.{{sfn|McClure|2002|page=38}}
Sappho's portrait from the Istanbul Archaeology Museums. Roman copy of an original from the Hellenistic period
alt=White marble bust of a woman|A Roman sculpture of Sappho, based on a Classical Greek model. The inscription reads ΣΑΠΦΩ ΕΡΕΣΙΑ, or "Sappho of Eresos".

Ambrose Philips' 1711 translation of the Ode to Aphrodite portrayed the object of Sappho's desire as male, a reading that was followed by virtually every other translator of the poem until the twentieth century, while in 1781 Alessandro Verri interpreted fragment 31 as being about Sappho's love for Phaon.

In the first century BC, Catullus established the themes and metres of Sappho's poetry as a part of Latin literature, adopting the Sapphic stanza, believed in antiquity to have been invented by Sappho, giving his lover in his poetry the name "Lesbia" in reference to Sappho, and adapting and translating Sappho's 31st fragment in his poem 51.