Kaige revision
Group of revisions to the Septuagint made in order to more closely align its translation with the proto-Masoretic Hebrew.
- Kaige revision3 related topics
Tetragrammaton
Four-letter Hebrew theonym , the name of God in Judaism and Christianity.
Four-letter Hebrew theonym , the name of God in Judaism and Christianity.
Speaking of the Greek Minor Prophets Scroll from Nahal Hever, which is a kaige recension of the Septuagint, "a revision of the Old Greek text to bring it closer to the Hebrew text of the Bible as it existed in ca. 2nd-1st century BCE" (and thus not necessarily the original text), Kristin De Troyer remarks: "The problem with a recension is that one does not know what is the original form and what the recension. Hence, is the paleo-Hebrew Tetragrammaton secondary – a part of the recension – or proof of the Old Greek text? This debate has not yet been solved."
Greek Minor Prophets Scroll from Nahal Hever
Greek manuscript of a revision of the Septuagint dated to the 1st century CE.
Greek manuscript of a revision of the Septuagint dated to the 1st century CE.
According to Tuukka Kauhanen, a Postdoctoral Researcher at the Faculty of Theology at University of Helsinki, this manuscript is an early Hebraizing revision (i.e. in B-text of books such as Joshua, Judges, and Samuel-Kings), Eugene C. Ulrich wrote "attests the recension commonly referred to as Proto-Theodotion or καιγε" recension, which is reaffirmed by Pavlos Vasileiadis, a Doctor of Theology at the Aristotle University of Thessaloniki.
Names and titles of God in the New Testament
In contrast to the variety of absolute or personal names of God in the Old Testament, the New Testament uses only two, according to the International Standard Bible Encyclopaedia.
In contrast to the variety of absolute or personal names of God in the Old Testament, the New Testament uses only two, according to the International Standard Bible Encyclopaedia.
Speaking of the Qumran manuscript, the Greek Minor Prophets Scroll from Nahal Hever, which is a kaige recension of the Septuagint, "a revision of the Old Greek text to bring it closer to the Hebrew text of the Bible as it existed in ca. 2nd-1st century BCE" (not a faithful copy of the original), Kristin De Troyer remarks: "The problem with a recension is that one does not know what is the original form and what the recension. Hence, is the paleo-Hebrew Tetragrammaton secondary – a part of the recension – or proof of the Old Greek text? This debate has not yet been solved."