A report on MangaGamer

Video game publisher specializing in the English localization and distribution of Japanese visual novels.

- MangaGamer

13 related topics with Alpha

Overall

Visual novels often feature highly detailed backgrounds and characters rendered in a style reminiscent of Japanese animation.

Visual novel

5 links

Form of digital semi-interactive fiction.

Form of digital semi-interactive fiction.

Visual novels often feature highly detailed backgrounds and characters rendered in a style reminiscent of Japanese animation.
In many visual novels, players are sometimes subjected to choices they need to make in order to proceed.
Visual novels are commonly characterized with dialog boxes and sprites denoting the speaker. This is a recreation of the usual screen layout of a visual novel, generated by the Ren'Py game engine.

As of 2014, JAST USA and MangaGamer are the two most prolific publishers of translated visual novels for the PC; both primarily release eroge, but have begun to diversify into the all-ages market in recent years, with titles such as Steins;Gate and Higurashi no Naku Koro ni respectively.

Minori (company)

3 links

Japanese visual novel company (previously the software division of CoMixWave until April 2007 ).

Japanese visual novel company (previously the software division of CoMixWave until April 2007 ).

In 2010, Minori, MangaGamer, and No Name Losers announced a partnership to make commercial English versions of Minori's visual novels available.

Shuffle! original visual novel cover

Shuffle!

0 links

Japanese visual novel developed by Navel.

Japanese visual novel developed by Navel.

Shuffle! original visual novel cover
Example of what average conversation looks like in Shuffle! Here, Rin is talking with Asa.
CG art scene of Kareha and Tsubomi that appears in Shuffle! On the Stage. For this screenshot, the text has been hidden to allow for an unobstructed view of the art, a common feature of visual novels.

The Windows version was localized in English by MangaGamer in 2009, and the PS2 version was localized in English by YumeHaven in 2016 on Steam.

PlayStation 2 cover, featuring Rena Ryūgū

Higurashi When They Cry

1 links

Japanese murder mystery dōjin soft visual novel series produced by 07th Expansion that comprises the first two entries of the When They Cry franchise.

Japanese murder mystery dōjin soft visual novel series produced by 07th Expansion that comprises the first two entries of the When They Cry franchise.

PlayStation 2 cover, featuring Rena Ryūgū
Shirakawa, Gifu, the village used as the basis for Hinamizawa.

The original eight PC releases were released in English by MangaGamer between 2009 and 2010.

Ef: A Fairy Tale of the Two PlayStation 2 cover, which combines Ef: The First Tale and Ef: The Latter Tale into one game.

Ef: A Fairy Tale of the Two

1 links

Japanese two-part adult visual novel series by Minori for Windows PCs.

Japanese two-part adult visual novel series by Minori for Windows PCs.

Ef: A Fairy Tale of the Two PlayStation 2 cover, which combines Ef: The First Tale and Ef: The Latter Tale into one game.
Example of an average conversation in Ef: A Fairy Tale of the Two. Here, Hiro is talking with Miyako.

MangaGamer released both games in English: Ef: The First Tale was released on July 27, 2012 and Ef: The Latter Tale was released on December 20, 2013.

Kara no Shōjo

0 links

Adult visual novel/adventure game video game by Innocent Grey for Windows.

Adult visual novel/adventure game video game by Innocent Grey for Windows.

It was released in Japan on July 4, 2008, and by MangaGamer (with the assistance of the TLWiki) for English-speaking markets on June 29, 2011.

Cover of Alliance of the Golden Witch, the fourth chapter released in the series

Umineko When They Cry

1 links

Japanese dōjin soft visual novel series produced by 07th Expansion.

Japanese dōjin soft visual novel series produced by 07th Expansion.

Cover of Alliance of the Golden Witch, the fourth chapter released in the series
The mansion in Kyu-Furukawa Gardens in Kita, Tokyo, basis of the exterior of the guest house on Rokkenjima.

MangaGamer released the Windows games on Steam and GOG.com in two parts, Question and Answer arcs, respectively.

Premium edition cover of Soul Link (DVD-ROM)

Soul Link

0 links

Japanese visual novel developed by Navel.

Japanese visual novel developed by Navel.

Premium edition cover of Soul Link (DVD-ROM)

An English version of the Windows game was released in December 2009 by MangaGamer.

Akane Shinsha

0 links

Japanese publishing company focused on adult material, such as comics (aka manga) books, and magazines.

Japanese publishing company focused on adult material, such as comics (aka manga) books, and magazines.

At MangaGamer's panel at the 2011 Otakon, MG announced they are expanding their business into digital distribution of Akane Shinsha's erotic manga.

RPGe's translation of Final Fantasy V was one of the early major fan-translated works. Original Japanese is on the left; RPGe's translation is on the right.

Fan translation of video games

1 links

Unofficial translation of a video game made by fans.

Unofficial translation of a video game made by fans.

RPGe's translation of Final Fantasy V was one of the early major fan-translated works. Original Japanese is on the left; RPGe's translation is on the right.

In 2010, the Japanese game company Minori sent two cease and desist emails to No Name Losers, a fan group that worked on an unauthorized translation patch of their game Ef: A Fairy Tale of the Two. However, a partnership between Minori, No Name Losers, and American game publisher MangaGamer was later negotiated to allow the official release of Minori's games in English.