Unua Libro

Dr. Esperanto's International Language: Introduction & Complete Grammarfirst Esperanto publication
Dr. Esperanto's International Language (Международный язык, International Language), commonly referred to as Unua Libro (First Book), is an 1887 book by L.wikipedia
63 Related Articles

Esperanto

EsperantistEsperantistsEsperanto language
Dr. Esperanto's International Language (Международный язык, International Language), commonly referred to as Unua Libro (First Book), is an 1887 book by L. L. Zamenhof, in which the author first introduced and described the constructed language Esperanto.
L. L. Zamenhof, a Polish-Jewish ophthalmologist, created Esperanto in the late 19th century and published the first book detailing it, Unua Libro, in 1887 under the pseudonym Dr. Esperanto, Esperanto translating as "one who hopes".

Proto-Esperanto

Lingwe uniwersalaearly version of the languagefirst version
After many years of developing the language, Zamenhof completed Unua Libro by the spring of 1885 and spent the next two years looking for a publisher.
Proto-Esperanto (Pra-Esperanto) is the modern term for any of the stages in the evolution of L. L. Zamenhof's language project, prior to the publication of Unua Libro in 1887.

Fundamento de Esperanto

Fundamenta GramatikoFundamento
Zamenhof reproduced a significant portion of the content of Unua Libro in the 1905 Fundamento de Esperanto, which he established as the sole obligatory authority over Esperanto in the Declaration of Boulogne, ratified by the first World Esperanto Congress later that year.
Much of the content of the book is a reproduction of content from Zamenhof's earlier works, particularly Unua Libro.

L. L. Zamenhof

Ludwik ZamenhofZamenhofLudwig Zamenhof
Dr. Esperanto's International Language (Международный язык, International Language), commonly referred to as Unua Libro (First Book), is an 1887 book by L. L. Zamenhof, in which the author first introduced and described the constructed language Esperanto.
Unua Libro, 1887 (English: First Book)

Richard H. Geoghegan

Richard GeogheganRichard Henry Geoghegan
However, when Richard Geoghegan pointed out that Steinhaus's translation was very poor, Zamenhof destroyed his remaining copies and requested that Geoghegan produce a fresh translation.
Zamenhof sent Geoghegan a German edition of his Unua Libro.

Volapük

volvolapyk
He states that previous attempts, such as Volapük, have failed because they have not overcome the three main difficulties an IAL must overcome in order to succeed.
In 1887 the first Esperanto book (Unua Libro) was published.

Dua Libro

Aldono al la Dua Libro
The name Unua Libro was applied retroactively to the book in relation to the title of Zamenhof's 1888 book Dua Libro (Second Book).
It is the second book in which Zamenhof wrote about the constructed language Esperanto, following Unua Libro in 1887, and the first book to be written entirely in the language.

History of Esperanto

Esperantoevolution of Esperanto
* History of Esperanto
L. L. Zamenhof developed Esperanto in the 1870s and 80s and published the first publication about it, Unua Libro, in 1887.

La Esperantisto

In the hundreds of letters he received, he saw enough support to prompt him to publish Dua Libro in January 1888 and La Esperantisto in 1889, in order to provide more Esperanto reading material for those with interest.
L. L. Zamenhof founded La Esperantisto as a way to provide reading material to those who expressed interest in Esperanto after the publication of Unua Libro in 1887 and Dua Libro in 1888.

Ho, mia kor'

To demonstrate this, he translates the Our Father and Genesis 1:1–9 and presents a fictional letter and a few poems in Esperanto—"El Heine'", a translation, and "Mia penso" and "Ho, mia kor'", both original.
It is a short poem by L. L. Zamenhof, which was written a short time before he released Unua Libro (1887), in which it was published.

Esperanto grammar

grammarComparative ''theEsperanto grammar: Pronouns
In part I, he explains the simplicity and flexibility of Esperanto grammar, particularly due to its regularity and use of affixes.
The Pater noster, from the first Esperanto publication in 1887, illustrates many of the grammatical points presented above:

Constructed language

constructedconlangconstructed languages
Dr. Esperanto's International Language (Международный язык, International Language), commonly referred to as Unua Libro (First Book), is an 1887 book by L. L. Zamenhof, in which the author first introduced and described the constructed language Esperanto.

Esperanto movement

EsperantistMovementcommunity of Esperanto speakers
First published in Russian on July 26 1887, the publication of Unua Libro marks the formal beginning of the Esperanto movement.

Declaration of Boulogne

declarationDeclaration about the essence of Esperantism
Zamenhof reproduced a significant portion of the content of Unua Libro in the 1905 Fundamento de Esperanto, which he established as the sole obligatory authority over Esperanto in the Declaration of Boulogne, ratified by the first World Esperanto Congress later that year.

World Esperanto Congress

World Congressinternational Esperanto meetingsWorld Congresses of Esperanto
Zamenhof reproduced a significant portion of the content of Unua Libro in the 1905 Fundamento de Esperanto, which he established as the sole obligatory authority over Esperanto in the Declaration of Boulogne, ratified by the first World Esperanto Congress later that year.

Warsaw

WarszawaWarsaw, Polandcapital of Poland
Following his advice, Zamenhof found a publisher in Warsaw, Chaim Kelter.

Russian language

RussianRussian-languageRussian:
On July 26 1887, Kelter published the book in Russian as International Language .

Polish language

Polishplpol.
Before the end of the year, Kelter published the Polish, French, and German editions of the book, as well.

French language

FrenchfrancophoneFrench-language
Before the end of the year, Kelter published the Polish, French, and German editions of the book, as well.

German language

GermanGerman-languageGerman-speaking
Before the end of the year, Kelter published the Polish, French, and German editions of the book, as well.

American Philosophical Society

Transactions of the American Philosophical SocietyPhilosophical SocietyThe American Philosophical Society
Henry Phillips, Jr., a secretary of the American Philosophical Society and early supporter of Esperanto, also produced a translation in 1889, titled An Attempt towards an International Language, but Geoghegan's translation remains the preferred standard.

Hebrew language

HebrewHeb.Hebrew-language
Unua Libro was also translated into Hebrew, Yiddish, Swedish, and Lithuanian in 1889 and then into Danish, Bulgarian, Italian, Spanish, and Czech in 1890.

Yiddish

Yiddish-languageJudæo-GermanYiddish language
Unua Libro was also translated into Hebrew, Yiddish, Swedish, and Lithuanian in 1889 and then into Danish, Bulgarian, Italian, Spanish, and Czech in 1890.

Swedish language

SwedishSwedish-languageSwedish-speaking
Unua Libro was also translated into Hebrew, Yiddish, Swedish, and Lithuanian in 1889 and then into Danish, Bulgarian, Italian, Spanish, and Czech in 1890.

Lithuanian language

LithuanianLith.Lithuanian-language
Unua Libro was also translated into Hebrew, Yiddish, Swedish, and Lithuanian in 1889 and then into Danish, Bulgarian, Italian, Spanish, and Czech in 1890.