Vietnamese name

Vietnamese surnamegiven nameVietnameseVietnamese family nameVietnamVietnamese namesfamily namename of Vietnamese originnamessurname
Vietnamese personal names generally consist of three parts: one patrilineal family name, one or more middle name(s) (one of which may be taken from the mother's family name), and one given name, used in that order.wikipedia
279 Related Articles

Chinese name

Family nameAncestral nameChinese
The "family name first" order follows the system of Chinese names and is common throughout the Chinese cultural sphere.
Due to China's historical dominance of East Asian culture, many names used in Korea and Vietnam are adaptations of Chinese names, or have historical roots in Chinese, with appropriate adaptation to accommodate linguistic differences.

Nguyen

NguyễnXuanlan Nguyen
Due to the frequency of the major family names such as Nguyễn, Trần, and Lê, persons are often referred to by their middle name along with their given name in Vietnamese media and youth culture.
Nguyen is a very common Vietnamese family name and typically refers to Nguyễn with diacritics and less commonly Nguyên.

Phạm

Phạm is the fourth most common Vietnamese family name.

Đỗ

Lý (Vietnamese surname)

Lý (Vietnamese name)
Lý is a Vietnamese surname derived from the Chinese surname Li .

Vũ/Võ
Vũ or Võ (武 or rarely 禹) is a common Vietnamese surname, which are transliterations of the Chinese character 武 (Wu).

Le (surname)

Lê (surname)
Due to the frequency of the major family names such as Nguyễn, Trần, and Lê, persons are often referred to by their middle name along with their given name in Vietnamese media and youth culture.
* Lê is a Vietnamese surname written undefined in Chữ Nôm.

Tao (surname)

TaoTáoTào
Tào is also a Vietnamese surname derived from the Chinese surname Cao (Chữ Nôm: undefined).

Leng (surname)

LengLãnh
Leng is the Mandarin pinyin and Wade–Giles romanization of the Chinese surname written or 领 in Chinese character and Vietnamese surname written Lãnh.

Given name

néefirst namepersonal name
Vietnamese personal names generally consist of three parts: one patrilineal family name, one or more middle name(s) (one of which may be taken from the mother's family name), and one given name, used in that order.
Korean names and Vietnamese names are often simply conventions derived from Classical Chinese counterparts.

Vietnamese pronouns

a hierarchic pronouncommon pronounsKinship terms
Persons can be referred to by the whole name, the given name or a hierarchic pronoun, which usually connotes a degree of family relationship or kinship, in normal usage.

Chai (surname)

ChaiSài
The same surname is Sài in Vietnamese, and Si (, sometimes spelled as Shi, See, Sie, Sea) in Korean.

Cao (Chinese surname)

CaoCáoCao (surname)
The Vietnamese surname based on it is now written Tào.

To (surname)

Tô is a Vietnamese surname (Chữ Nôm: undefined) derived from the Chinese surname Su.

Zhao (surname)

ZhaoZhàoZhao clan
It is cognate with the Vietnamese family name Triệu and with the Korean family name most commonly romanized as Cho .

Trương

Trương, or Truong outside Vietnam, is a fairly common Vietnamese surname formerly written as undefined in Chữ Nôm.

Chang (surname)

ChangChángThường
It is the source of the Vietnamese surname Thường.

Surname

family nameoccupational surnamelast name
Vietnamese personal names generally consist of three parts: one patrilineal family name, one or more middle name(s) (one of which may be taken from the mother's family name), and one given name, used in that order.
The latter is often called the Eastern naming order because Europeans are most familiar with the examples from the East Asian cultural sphere, specifically, China and Taiwan, Korea (Republic of Korea and Democratic People's Republic of Korea), Japan, and Vietnam.

Double name

Double names are common among females, especially in combination with the name Kim.
Double names are also common among Vietnamese names, especially in combination with Kim.

Polish name

PolishPolish surnamesurname
That contrasts with the situation in many other cultures in which the family name is used in formal situations, but it is a practice similar to usage in Icelandic usage and, to some degree, Polish.
This style is to a certain degree similar to the Vietnamese, Japanese or Icelandic usage.

Posthumous name

posthumous titleposthumouslyposthumously honoured
The saint's name also functions as a posthumous name, used instead of an individual's given name in prayers after their death.

Patrilineality

patrilinealagnaticPatrilineal descent
Vietnamese personal names generally consist of three parts: one patrilineal family name, one or more middle name(s) (one of which may be taken from the mother's family name), and one given name, used in that order.